《燃情克利夫兰第六季》剧情简介
TV Land is keeping Hot in Cleveland around. The cable network has renewed the half-hour sitcom for a sixth season consisting of 24 episodes. The announcement was made during rehearsals for the 100th episode taping Friday. Hot in Cleveland stars Betty White, Valerie Bertinelli, Jane Leeves and Wendie Malick and is currently in the middle of its fifth season. The comedy has averaged 2.6 million viewers since its June lumia922.com launch and will kick off its syndication run in September. “There’s instant magic when our cast, writers and crew get together for each episode,” said Larry W.
《燃情克利夫兰第六季》相关视频
-
7.0 红鹰第三季
-
10.0 天鹅绒坊第三季
-
1.0 天鹅绒坊第二季
-
6.0 天鹅绒坊第一季
-
9.0 查理的天使第三季
-
7.0 小不列颠第二季
2004 欧美简介:BBC又一部恶搞的喜剧剧集,这次恶搞的对象连英国首相都包括进来了(跟手下的男秘书关系暧昧不清),而且,英国叫大不列颠(The Great Britain),所以BBC偏偏故意把这部讽刺英国社会的喜剧叫做小不列颠. 全剧主演只有两位,所有的任务中的不同角色都是由两位主演通过更换服装,道具和化妆来完成的.全剧不是讲述一个完整的故事,而是由一个一个不同的生活片断构成的,各片段之间联系不大,但是充满黑色幽默,两个活宝演员在英国相当于咱们的周星星大哥,只是对英国文化不了解的话,想理解其幽默之处可能会遇到点麻烦. 两个主演都不是帅哥型的,然而表演绝对是一流水准,客串演员中不乏大牌明星本剧自2003年开播以来反响强烈获得诸多奖项 成功的创作和主演了第一季后 David Walliams和Matt Lucas马上创作了第2季的剧本和场景 本季共分6集 在第一季的基础上又新增了几个场景 比如爱脱衣服的Bubbles de Vere 女士, 总是呕吐的食品鉴赏家Judy 和 Maggie,怪异的Mr Mann等等 第一季的很多重要角色都得到了保留 比如大家熟悉的Vicky Pollard 和Lou and Andy等等 在取得了第一季的成功后 第2季的剧情更加天马行空 两位主演兼编剧的想象力常让我们大跌眼镜 也给我们带来了一种全新的搞笑方式 本季风格更加恶搞和变态 表演也更加大胆。相比第一季 第二季可能会显得更加恶心和变态 可能有些朋友会不太喜欢